Peruanos con discapacidad visual pueden acceder a 50,000 obras en sistema braille
Jefa institucional de la BNP señala que el fomento de la lectura con este sistema inclusivo es permanente y ha ido mejorando con una serie de alianzas y convenios internacionales.
En el Día Mundial del Braille que se celebra hoy, la jefa Institucional de la Biblioteca Nacional del Perú, Fabiola Vergara Rodríguez, afirmó que los servicios que ofrece la institución con este sistema mostraron un importante avance orientado a la atención de las comunidades con discapacidad visual.
Desde la sala Delfina Otero Villarán, ubicada en la gran Biblioteca Pública de Lima, en el histórico local de la cuadra 4 de la avenida Abancay, desde hace más de 20 años se trabaja intensamente en el fomento y el fortalecimiento del aprendizaje del sistema braille, que es un sistema de lecto escritura que ofrece nuevas posibilidades a las personas con este tipo de discapacidad.
«Este sistema permite que cualquier persona con discapacidad visual de nuestro país pueda acceder a una página web donde puede solicitar la impresión de un libro o un material propio o de estudio. Nosotros se lo imprimimos en la Biblioteca Nacional y se lo enviamos al domicilio».
Afirma que es un servicio gratuito que se trabajó en alianza con Serpost, denominado Cecograma, y que ha sido implementado por ley para el envío de obras accesibles, por medio del correo postal.
La funcionaria precisa que cualquier persona con discapacidad visual o institución que trabaje con personas con esta condición puede hacer uso de este servicio. «No es para enviar otro tipo de cosas, solo obras, libros y material impreso, precisamente para promover el uso del sistema braille en el marco del Tratado de Marrakech, del cual el Perú forma parte», enfatiza.
Cobertura nacional
Detalla que este servicio ha permitido realizar más de 300 envíos en el país a personas con discapacidad visual que viven en Chiclayo, Maynas, Cerro de Pasco, Piura, Lambayeque, Tacna, Ayacucho, así como en Lima Metropolitana y Lima Provincias.
Sostiene que la buena acogida que ha tenido, refieren los usuarios, es porque en sus distritos, o provincias no tienen un servicio como este. «Muchas veces ni siquiera pueden conseguir el papel que se necesita para imprimir en braille, y allí está la BNP. Esto nos permite estar más cerca de los peruanos y peruanas y cumplir con el objetivo institucional que es ser un servicio nacional».
La BNP traslada al formato braille un promedio de 500 obras; sin embargo, el año pasado se firmó un convenio con la Organización Mundial de Propiedad Intelectual que cuenta con el catálogo Consorcio de Libros Accesibles (ABC, por sus siglas en inglés) conformado por 800 000 obras en formatos accesibles.
«De esos 800 000, se puede acceder a 50 000 que están en español. Es un catálogo mundial y nosotros con la firma de este convenio, tenemos acceso a las obras. Es decir, nuestros usuarios pueden beneficiarse con cerca de 800 000 obras en cualquier idioma y 50 000 en formato braille, audiolibros y otros, en español».